Lesson 2 - Vocabulary:

Directions


(photo by  Incase used under terms of Creative Commons license.)
tokyo street


 

   



The  system  of  writing  Japanese  used  in  this  course is  caIIed  the  Hepburn  system.  Pronunciation  of  most  of  the letters  presents  no  difficulty  to  an  American.  Those  letters or  combinations  of  letters  considered  difficult  to  pronounce will be  explained  in  this  section  of  the  lessons.

In  this lesson  you  may  have  difficulty  with  the  following:

1.  The  letter  g in  the  middle  of  a  word  is  pronounced Iike  the  ng  in" sing "  by  natives  of Tokyo.  Listen :

migi 

massugu 

tsugi

 

2.  The  letters  marked  with  a  bar,  ā,  ē,  ō, and ū, are  pronounced  longer  than  those  without  a  bar. Listen:

hō 

depāto 

ē  to 

dōmo 

kyūkyūsha

kēsatsu

 

3.  When  double  letters  appear  in  a  Japanese  word, the  sound  is  repeated.  Think  of  double  letters  as  having a  hyphen  between  them  and  pronounce  both  letters  distinctly.

Listen:

mas-sugu

Now  compare  the  double  s  in  massugu  with  the  single  s  in gasorin:

massugu 

gasorin

 

4.  When  i  and  u  are  written  with  a  slash  mark  through them,  they  are  slurred,  or  barely  pronounced.  Listen  to the  difference  in  pronunciation  of  the  u  in  hoteru  from  the u in  kēsatsu.





 

Vocabulary List

 

tatemono

building

denwa

telephone

chikatetsu  no  eki

subway  station

resutoran

restaurant

toire

toilet;  rest  room

depāto

department  store

hoteru

hotel

gasorin  sutando

gas  station  (gasoline  stand)

koko

here

soko

there

asoko

over  there

doko?

where?

kono

this

sono

that

ano

that  over  there

dono?

which?

kochira

this  way

sochira

that  way

achira

over  that  way

dochira?

which  way?

desu

is;  am;  are

desu  ka?

is  it?

doko  desu  ka?

where  is  it?

dochira  desu  ka?

which  way  is  it?

denwa  doko  desu  ka?

where  is  the  telephone?

ni  arimasu

there  is  one

ni  arimasen

there  isn't  one

ni  arimasu  ka?

is  there  one?

doko  ni  arimasu  ka?

where  is  there  one?

denwa  doko  ni  arimasu  ka?

where  is  there  a  telephone?

chikaku

vicinity

kono  chikaku  ni  arimasen

there  isn't  one  in  this  vicinity

ē  to

well,  let's  see

kado

corner;  intersection

tsugi  no  kado

the  next  corner

tsugi  no  kado  ni  arimasu

there's  one  on  the  next  corner

migi

right

hidari

left

mae

front

ushiro

rear

no  hō

toward

migi  no  hō

to  the  right

ano  migi  no    ni  arimasu

there's  one  to  the  right  of  that over  there

asoko  ni  X  arimasu  ne?

see  that  X  over  there?  (Literally, "there's  an  X  over  there,  isn't there?")

asoko  ni  tatemono  arimasu  ne?

see  that  building  over  there?

massugu

straight  (ahead)

koko  massugu  desu

it's  straight  ahead  here

soko  massugu  desu

it's  straight  ahead  there

sumimasen

excuse  me

kēsatsu  yonde  kudasai

please  call  the  police

kyūkyūsha  yonde  kudasai

please  calI  an  ambulance

dōmo

thank  you